1. professional translators are human and make mistakes
2. context may not be available for third-party translators working on e.g. unreleased software strings (see currently top comment by "eloisant")
Not everyone here speaks English as a first language and translating a non-gendered/unknown pronoun to English may result in "it".
1. professional translators are human and make mistakes
2. context may not be available for third-party translators working on e.g. unreleased software strings (see currently top comment by "eloisant")