Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

One of my favourites. The Grimms' original is in a Low German dialect but the style is so beautifully simple that if you know the story and have a good knowledge of standard German then you can probably understand almost everything:

https://de.wikisource.org/wiki/Von_dem_Fischer_un_syner_Fru_...



It's crazy how this is almost perfectly readable as a Dutch person.


Without being very familiar with any of them, I suspect Low German and Dutch are pretty closely related?


Very close, and I can confirm that as someone who knows "standard Dutch" it is fairly easy to read.

It wouldn't surprise me if it is even easier for someone from the german-dutch border region who is fluent in a local dialect.


Stay away from the german dutch portuguese creole https://pfl.wikipedia.org/wiki/Riograndenser_Hunsr%C3%BCckis...



Right? I'm fluent in Dutch but I can't read German. This is more readable than Afrikaans.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: