As some one said about English "We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary"
There are a lot of words borrowed from India still in use to this day squaddie for example being derived from 'swaddy' a type on Indian soldier
There’s absolutely nothing uniquely colonial about coming up with words to describe things that are new to you. It’s simply a result of one culture coming into contact with another. To say using language to describe new things is colonial is frankly ridiculous.
You're trying to say that colonisers, living in the colony, corrupting and simplifying the local language because it's too hard for them to bother learning, is somehow not colonial.
> To say using language to describe new things is colonial is frankly ridiculous.
They took a wide range of food, with very different characteristics, representing huge geographical and cultural spread, and reduced all of that to an anglicised word "curry".
A group of British outsiders who were in India because of the British Empire?